پروفسور نعمت یلدیریم: نیاکان ما ادب فارسی را از خود می‌دانستند

سه شنبه, 30 خرداد 1396 ساعت 07:28 نوشته شده توسط  اندازه قلم کاهش اندازه قلم کاهش اندازه قلم افزایش اندازه قلم افزایش اندازه قلم

عضو شورای سیاستگذاری و کمیته علمی دومین کنفرانس بین‌المللی شرق شناسی و مطالعات ایرانی در هند گفت: نیاکان ما در ترکیه، ادب فارسی را جزئی از خود می‌دانستند.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی دومین کنفرانس بین المللی شرق شناسی و مطالعات ایرانی، پروفسور نعمت ییلدریم استاد دانشگاه آتاتورک ترکیه و مدیر گروه بخش زبان و ادبیات فارسی این دانشگاه گفت: زبان وسیله تفاهم بین افراد و در عین‌حال در روابط علمی، فرهنگی، اجتماعی، سیاسی و اقتصادی میان کشورها و ملت‌های مختلف، نقش اساسی دارد.

وی افزود: در همین راستا رابطه محکم و دیرینه زبان فارسی و زبان ترکی، در طول تاریخ نقش تعیین‌کننده‌ای در روابط ایران و ترکیه داشته است. ایرانیان و ترکان، زبان فارسی و زبان ترکی مثل رشته ‌هایی است که تاریخ و موقعیت جغرافیایی، آن‌ها را به ‌طور ناگسستنی به هم پیوند زده است.

عضو شورای سیاستگذاری و کمیته علمی دومین کنفرانس بین‌المللی شرق شناسی و مطالعات ایرانی در هند در ادامه گفت: در دوره‌های تاریخ ما در دوره غزنوی، سلجوقی و عثمانی، فرهنگ، زبان و ادبیات ایران تأثیر به سزایی بر فرهنگ، زبان و ادب ترکی گذاشته است که آثار آن با وجود کم‌رنگ و بی‌رونق شدن، کمابیش باقی‌مانده است. وقتی ترکان در آسیای صغیرکاملا  مستقرشدند و استانبول را در سال ۱۴۵۳ باز کردند، زبان فارسی به همراه زبان عربی و ترکی از زبان‌های متداول امپراطوری عثمانی شد و تعداد زیادی از ادیبان و شاعران ایرانی به دربار عثمانی راه پیدا کردند.

این محقق گفت: درگذر تاریخ ترک آثار ادیبان و شاعران و بزرگ مردانی چون عطار، مولوی، شیخ اجل سعدی، استاد سخن حافظ، جامی و غیره جزوی از فرهنگ و ادب ترکی ما شد و موردتوجه و قبول قرار گرفت. بسیاری از دانشمندان و ادیبان و شاعران ترک بر این متون زیبا و ارزشمند ادبی شروح و حواشی و تعلیقات نوشتند.

مدیر مسئول دوفصلنامه نسیم شرق ادامه داد: نیاکان بزرگان ما، ادب فارسی را در فضای بزرگ فرهنگ اسلامی خود و جزوی از خود می‌ دانستند. آثار بزرگان ادب فارسی چون مثنوی مولوی، گلستان سعدی، دیوان حافظ، پندنامه عطار به‌عنوان آثار مشترک اسلامی در مدارس عثمانی تدریس می‌ شد. به این وجه سال‌ های طولانی زبان‌ های عربی و فارسی پابه‌ پای زبان ترکی، در حوزه‌های علمی و فرهنگی سرزمین ‌های وسیع امپراطوری عثمانی، گسترش عظیمی پیدا کرد و مورد توجه قرار گرفت.

این پژوهشگر درباره وضعیت کلی زبان فارسی در دوره‌ قبل از جمهوری در ترکیه گفت: در دوره ‌های سلجوقی و عثمانی، فرهنگ، زبان و ادبیات ایران تأثیر به سزایی بر فرهنگ، زبان و ادب ترکی گذاشته است که علی‌رغم تمام دگرگونی‌ های یکه از دوره‌ های تنظیمات و مشروطیت به بعد، در زبان و ادب و فرهنگ و دستگاه آموزشی ترک انجام‌شده، آثار آن باوجود کم‌رنگ و بی‌ رونق شدن، کمابیش باقیمانده است. وقتی ترکان در آسیای صغیر کاملاً مستقر شدند و استانبول را در سال ۱۴۵۳ فتح کردند، زبان فارسی به همراه زبان عربی و ترکی از زبان‌ های متداول امپراتوری عثمانی شد و تعداد زیادی از ادیبان و شاعران ایرانی به دربار عثمانی راه پیدا کردند.

ییلدریم در ادامه درباره وضع زبان و ادب فارسی بعد از دوره جمهوری گفت: با تأسیس جمهوری ترکیه در سال ۱۹۲۳م، در ساخت سیاسی، اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی و زیربنایی کشور دگرگونی ‌هایی عظیم انقلابی صورت گرفت. یکی از این تحولات بزرگ انقلابی، تلاش برای ساده و سره کردن زبان ترکی بود. بعد از دهه ۳۰ میلادی، در دانشگاه‌های نوپای ترکیه، در کنار زبان‌های مختلف جهان مانند چینی، هندی، اردو و زبان‌های اروپایی، کرسی‌ هایی برای آموزش زبان‌های عربی و فارسی احداث شد. از آن زمان به بعد، این زبان‌ها تنها در سطح دانشگاهی تدریس می‌شوند.

وی در پایان سخنانش گفت: امروزه در ۵ دانشگاه استانبول، آنکارا، ارز روم،  قونیه و قریق قلعه؛ کرسی‌های زبان و ادب فارسی در سطح لیسانس، فوق‌لیسانس و دکترا مشغول آموزش زبان و ادبیات فارسی است. گذشته از آن، زبان فارسی درکرسی‌هایی مانند زبان و ادب ترک، تاریخ، فلسفه و در دانشکده‌های الهیات به‌عنوان یک درس اختیاری تدریس می ‌شود. تاکنون هزاران دانشجو از این کرسی ‌ها فارغ ‌التحصیل شده ‌اند و بسیاری از آن‌ها به نحوی با زبان و فرهنگ ایران سر و کاردارند.

تحریریه آذری ها

پست الکترونیکی این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید

نظر دادن

از پر شدن تمامی موارد الزامی ستاره‌دار (*) اطمینان حاصل کنید. کد HTML مجاز نیست.

تحلیل راهبردی

سند هفته

طراحی وب سایت وب و تو

تازه ترین اخبار جمهوری باکو

cache/resized/22ae40b23afa48d7840bf5e67c1d9655.jpg
سخنگوی وزارت امور خارجه ارمنستان تاکید کرد بدون حضور نماینده قراباغ کوهستانی در مذاکرات صلح قره باغ میان جمهوری باکو و ارمنستان، رسیدن به صلح امکان پذیر نخواهد
cache/resized/8ba344815638ac8d5d432548c9c94d8a.jpg
    يكي از فعالان باند تجزيه طلب ضدايراني « داك » ( به اصطلاح كنگره آذربايجاني‌هاي دنيا )  و « دامب » ( به اصطلاح اتحاديه ملي آذربايجاني هاي دنيا ) در باكو
cache/resized/df901b2a15838ff071856cb1175397c1.jpg
انتخابات ریاست جمهوری باکو از ساعت 8:00 امروز یازدهم آوریل آغاز شد. به گزارش آذریها، در این انتخابات چند نامزد مستقل و حزبی و همچنین شخص الهام علی اف شرکت کرده
cache/resized/e7a1b679098188f26a82fb8122b9363d.jpg
پایگاه اینترنتی «ریپورت» از اعلام آمادگی  بغداد برای کمک به باکو در بازگرداندن زنان و فرزندان داعشی های جمهوری باکو به این کشور خبر داد. به گزارش پایگاه
cache/resized/a7167f356cc0fdf1febab1878fb7f2b9.jpg
علی حسن اف مشاور ارشد الهام علی اف از اعتراض فعالان سیاسی کشورش نسبت به انتخاب نام "جمهوری آذربایجان" برای منطقه آران و شروان انتقاد کرد.به گزارش آذریها در
cache/resized/0093b9e6ce138cb0d2867847fc9cd24e.jpg
«باکو ساهاکیان» رئیس جمهور قراباغ کوهستانی طی سفر رسمی به ایالات متحده در کنگره این کشور حضور پیدا کرد. به گزارش وب سایت خبری- تحلیلی آذریها، «باکو ساهاکیان»،
cache/resized/c5ca6026670e0a40c84024a5999e9c33.jpg
به گزارش گروه دفاتر خارجی خبرگزاری تسنیم،«بنیاد‌ حسین‌اف» سفیر جمهوری آذربایجان در تهران در پاسخ به این سوال که نظرش درباره «کالای تولید ایران» چیست؟، به جدی و
cache/resized/1abf5b79728e38e158266121e85e311a.jpg
    خبرگزاري آذرتاج خبر داد «کميته روابط اجتماعي آمريکا - اسراييل» ( AIPAC )، همايشي را  در چارچوب همکاري هاي جمهوري باکو با اسرائیل با عنوان « مرزهاي جديد؛
cache/resized/2d7edd2914a38c033da434059145245c.jpg
دبير آکادمي ملي علوم جمهوري باکو گفت در فرهنگ لغات و دستور خط زبان آذري در جمهوري باکو،  کلمه  املاء ، «آرفوگرافيا» ( به معناي دستور نگارش کلمات )، با املاي
cache/resized/6c074d77a9a7afae605345681c0689fd.jpg
در حالی که رسانه های باکو هفته گذشته روسیه را به دلیل چاپ یک دایره المعارف جغرافیایی به نقض تمامیت ارضی خود متهم کرده بودند این هفته نیز امریکا را به نقض
cache/resized/253e7b5503d2933aa9ad41c20c188d31.jpg
زاهد عروج ، عضو «کميته امور امنيتي و دفاع و مبارزه با مفاسد مالي» مجلس جمهوري  باکو در مقاله اي  عليه رژه نظامي زنان محجبه يمني در محکوميت جنايات رژيم آل سعود
cache/resized/a700710a72457be4a885dcc12feb25c8.jpg
رييس « موسسه تاريخ » آکادمي ملي علوم جمهوري باکو اعلام کرد  تاريخ اين کشور از نو نوشته مي شود. به این ترتیب الهام علی اف دستور داده است که تاریخ جمهوری باکو