نوشت این تدبیر با استقبال «اهل قلم» استان روبرو شده است. وی همچنین به سنگ اندازی اصولگراها و پان ترکیستها اشاره کرده و نوشت «اصولگراها» دوشادوش «قوم گراها» از منتقدین این طرح به شمار می روند. «قانون» تاکید کرد جریان نحیف قومگرا و تجزیه طلب نسبت به استفاده از نام عزیز «آذربایجان» در این بنیاد ناخرسند است. رویکردی که از خط باکو هدایت می شود.
قانون در ادامه گزارش خود ابراز امیدواری کرد تا این بنیاد دولتی به «اتاق فکری» برای مبارزه با تحریف تاریخ آذربایجان و ایران از سمت «جمهوری باکو» بدل شود و از مفاخر و یادمانهای کشور حراست نماید.
***
سفر روحانی به تبریز در اواخر اردیبهشت سال جاری علاوه بر دستاوردهای عمرانی و توسعه ای با دستاوردهای فرهنگی و هویتی نیز همراه بود. به گزارش «قانون» روحانی در سفر اخیر خود به تبریز که به همراه شماری از اعضای کابینه تدبیروامید انجام شد، به صورت ویدئویی « بنیاد فرهنگ،هنر و ادب آذربایجان» را افتتاح کرد. وزیران فرهنگ و کشور نیز در آیین گشایش این نهاد، که در خانه تاریخی پروین اعتصامی واقع شده است حضور داشتند. این نهاد یک بنیاد دولتی است که برای تقویت فرهنگ های محلی و بومی افتتاح شده است. . برابر اساسنامه وزیر فرهنگ و ارشاد ، استاندار و مدیرکل اداره فرهنگ و ارشاد آذربایجان شرقی جزو هیات موسس این نهاد هستند. همچنین سه استاد دانشگاه در حوزه های فرهنگ،هنر و ادبیات در راس این نهاد خواهند بود.
تاسیس این نهاد از سوی روشنفکران و مطبوعات تبریز با استقبال روبهرو شد. روزنامه محلی طرح نو ضمن استقبال از این بنیاد به انتشار سلسله مقالاتی حاوی دیدگاه اهل قلم در این خصوص پرداخت. به دنبال آن برخی سایت ها و رسانه های دیگر محلی نیز از این مسئله استقبال کردند.
البته برخی از اصولگرایان استان به نیت مچ گیری از رئیس جمهور انتقاداتی را در این خصوص پیش کشیده اند. از نظر آنها در حالیکه رئیس جمهور وعده تاسیس «فرهنگستان زبان آذری» را مطرح کرده بود،این طرح به شکل فعلی اجرا شده است. یکی از نمایندگان اصولگرای مجلس شورای اسلامی از حوزه انتخابی تبریز و اسکو در انتخابات مجلس هفتم پیشنهاد گشایش «فرهنگستان زبان آذری» را مطرح کرده بود. اما دستگاهها و اتاق های فکر دولت به این نتیجه رسیدند که بهتر است تاسیسی با ماهیت عام، شامل زبان، تاریخ و هنر برای آذربایجان پیش بینی شود تا علاوه بر زبان به سایر حوزه های تاریخی و هنری آن نیز بپردازد.
این تدبیر از سوی روشنفکران و مطبوعات تبریز با استقبال روبهرو شد. روزنامه محلی طرح نو ضمن استقبال از این طرح پیشنهادهای خود را ارائه داد. به دنبال آن برخی سایت ها و رسانه های دیگر محلی نیز از این مسئله استقبال کردند. گشایش بنیاد فرهنگ و هنر آذربایجان منتقدینی دیگری نیز داشت. برخی از محافل قوم گرا که پیش از سفر رئیس جمهور در صدد جوسازی و برنامه ریزی علیه کاروان وی در سفر به تبریز بودند این بار به نحوی دیگر به بنیاد فرهنگی جدید ایراد وارد کرده اند که اغلب از جنس ایرادهای بنی اسرائیلی بود. این گروه از کاربرد نام «آذربایجان و آذری» در بنیاد اخیر انتقاد داشتند.
یکی دیگر از دغدغه های نخبگان استان در خصوص این بنیاد به کارکرد سیاسی آن مربوط می شود. آنها از این نگران هستند که بنیاد فرهنگ و هنر آذربایجان دستمایه فعالیت های انتخاباتی و سیاسی در اداوار مختلف شود!
تبریز یکی از کانون های پرورش زبان فارسی است. مقبره الشعرای تبریز بیشترین شاعر پارسی گوی را در خود جای داده است. البته در دوران اشغال ایران توسط ارتش سرخ و تسلط فرقه دموکرات، تفکرات ضد ایرانی و پان ترکیستی از طرف حزب کمونیست جمهوری سوسیالیستی آذربایجان و شخص میرجعفرباقروف تلاش کرد از طریق جعل و تحریف تاریخ سیمایی غیرایرانی برای آذربایجان ایران ترسیم نماید. این سیاست به عنوان یک سنت در دهه های بعدی نیز باقی ماند و در ادامه به جمهوری مستقل باکو انتقال پیدا کرد. به عبارت دیگر باید گفت تحریف تاریخ ایران و آذربایجان در جمهوری باکو، به صورت سیستماتیک و حمایت قاطع دولت انجام پذیرد. اهل قلم تبریز امیدوارند از این پس با تاسیس بنیاد فرهنگ،هنر و ادب آذری، حمایت از تاریخ واقعی منطقه و مورخین منصف با حمایت دولت صورت پذیرد و حوادثی مانند مصادره تار و چوگان رخ ندهد.
پرسش دیگری که باقی می ماند نسبت بنیاد فرهنگ و هنر آذربایجان با فرهنگستان زبان فارسی است. فرهنگستان زبان فارسی تنها فرهنگستان قانونی کشور است که وظایف آن علاوه بر اساسنامه توسط مجلس و شورای عالی انقلاب فرهنگی تعیین میشود. سیاست های کلی دولت ایران در خصوص پالایش زبان فارسی واضح است. مجلس شورای اسلامی طی ماده واحده ای که در 1375 به تصویب رساند به کارگیری نام ها و اصطلاحات بیگانه را ممنوع و فرهنگستان زبان فارسی را مرجع تهیه و تصویب واژه ها دانست. همچنین معاون اول رئیس جمهور طی بخشنامه ای که در 29 آذر 1377 به تمامی دستگاههای دولتی و عمومی غیردولتی ابلاغ کرد، کاربرد واژه های بیگانه در این دستگاهها را ممنوع و به مراکز علمی و آموزش و فرهنگی وابسته به دولت سفارش کرد واژگان مصوب فرهنگستان را به کار گیرند.
فرهنگستان زبان فارسی مرجع تشخیص زبان ها و گویش های محلی کشور است که در ماده واحده «اختصاص و پیش بینی دو واحد درس زبان و ادبیات مربوط به زبانها و گویشهای محلی و بومی برای تدریس در دانشگاههای مرکز استانهای ذیربط- مصوب1388» توسط شورای عالی انقلاب فرهنگی به ثبت رسیده است.