تقدیر از «نعمت یلدریم» ایران‌پژوهش دانشگاه ارزروم

۶ مهر, ۱۳۹۴
تقدیر از «نعمت یلدریم» ایران‌پژوهش دانشگاه ارزروم

پروفسور «نعمت یلدریم» استاد کرسی زبان فارسی در دانشگاه آتاترک ارزروم مورد تقدیر قرار گرفت. به گزارش وب سایت خبری-تحلیلی آذریها، نعمت یلدریم از استادان برجسته زبان فارسی در ترکیه است که چندین اثر مهم از فارسی و پهلوی را به ترکی ترجمه کرده است.

کتاب «افسانه شناسی ایران» تازه ترین اثر وی بوده که ماه گذشته به چاپ رسید. ترجمه ارداویراف نامه که از متون مذهبی به زبان پهلوی است از دیگر آثار این استاد ارجمند ترک محسوب می شود. حضور این ایرانشناس بزرگ در تبریز با استقبال اهالی دانش و فرهنگ روبرو شد، فرهیختگان تبریز دیدارهایی را با این دانشمند ترتیب دادند.

 

در همایش بین المللی زبان فارسی در دانشگاه تبریز که در روز ملی شعر و ادب فارسی برگزار می شود بسیاری از ایران پژوهان مطرح جهان گرده آمده بودند.

پنج نشان فرهنگی استاد شهریار به دو استاد دانشگاه از جمهوری آذربایجان، دو استاد از ترکیه و همچنین به یکی از اساتید ایرانی اعطا شد.

رییس دانشگاه تبریز روز سه شنبه در جشنواره بین المللی نشان فرهنگی شهریار با اشاره به شأن و جایگاه استاد شهریار در همگرایی ملت های مسلمان گفت: شهریار عشق بی مثال نسبت به منطقه داشته که این مفاهیم ارزشمند در مضامین اشعار او مشهود است.

محمدرضا پور محمدی ادامه داد: تبریز و آذربایجان همواره مهد پرورش علما، ادبا، عرفا، هنرمندان و مفاخر بزرگ در عرصه های مختلف بوده است.

وی افزود: مشاهیر تبریز در عرصه های شعر و ادب بی شمار است، همچنان که در رشادت و شجاعت نیز مردم این دیار بر تارک ایران اسلامی می درخشند.

پورمحمدی با اشاره به حضور اساتید برجسته و رؤسای دانشگاه های جمهوری آذربایجان، نخجوان و ترکیه به بهانه برگزاری این جشنواره در تبریز، ابراز امیدواری کرد: این رویداد فرهنگی آغازی برای تبادلات فرهنگی و هویتی میان ملت های منطقه باشد.

دبیر جشنواره بین المللی نشان شهریار نیز در این مراسم گفت: آذربایجان به عنوان نقطه ثقل ایران اسلامی و با جمعیت بزرگ مسلمان اعم از شیعه و سنی می تواند با جریان سازی فرهنگی، هویتی و علمی در دیگر کشورهای جهان مؤثر باشد.

احمد فرشبافیان، با اشاره به فعالیت مؤسسه آذربایجان شناسی دانشگاه تبریز افزود: احیای فرهنگ آذربایجان، ایجاد ارتباط میان دانشمندان مراکز آکادمیک ایران در منطقه آذربایجان با مراکز علمی کشورهای همسایه، شناسایی نخبگان آذربایجان در تمام نقاط دنیا و برگزاری نشست ها و جلسات علمی را از اهداف مؤسسه برشمرد.

وی ادامه داد: بیش از 84 اثر به دبیرخانه ارسال شده بود که از این تعداد پنج نفر به عنوان پدیدآورندگان آثار فاخر در حوزه فرهنگ، ادب و تاریخ آذربایجان حائز نشان فرهنگی و سه نفر حائز دریافت تندیس و لوح شناخته شدند.

در این جشنواره به قاسم علی اوف، علی گوزل یوز، نعمت الدیریم، عیسی حبیب بیگلو و رسول اسماعیل زاده نشان فرهنگی استاد شهریار اعطا شد و از ابوالفضل قلی زاده از جمهوری خودمختار نخجوان و مهدی نعلبندی و محمود ترابی از تبریز مورد تجلیل قرار گرفت.

نخستین جشنواره بین المللی نشان فرهنگی شهریار با حضور سفرا و رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشورهای همسایه در تبریز برگزار شد.

سید محمدحسین بهجت تبریزی متخلص به شهریار شاعر ایرانی اهل آذربایجان بود که به زبان های ترکی آذربایجانی و فارسی شعر سروده است.

وی در سال ۱۲۸۵شمسی در تبریز به دنیا آمد و بنا به وصیتش ۲۷ شهریور 1367 در مقبرهالشعرای همین شهر به خاک سپرده شد. ۲۷ شهریور را « روز شعر و ادب فارسی » نام گذاری کرده اند که وجه تسمیه این نام گذاری سالروز درگذشت شهریار شاعر شهیر کشورمان است.

مهم ترین اثر استاد شهریار منظومه حیدربابایه سلام (سلام به حیدربابا) است که از شاهکارهای ادبیات ترکی آذربایجانی به شمار می رود و شاعر در آن از اصالت و زیبایی های روستا یاد کرده است. این مجموعه در میان اشعار مدرن قرار گرفته و به بیش از ۸۰ زبان زندهٔ دنیا ترجمه شده است.

شهریار در سرودن انواع گونه های شعر فارسی مانند قصیده، مثنوی، غزل، قطعه، رباعی و شعر نیمایی- نیز تبحر داشته اما بیشتر از دیگر گونه ها در غزل شهره بود و از جمله غزل های معروف او می توان به «علی ای همای رحمت» و «آمدی جانم به قربانت» اشاره کرد.

استاد شهریار نسبت به علی بن ابی طالب ارادتی ویژه داشت و همچنین شیفتگی بسیاری نسبت به حافظ داشته است.